Deutsch
Deutsch

 

DeJaK-Tomonokai e.V.

 

公益法人 文化を配慮した介護 DeJaK (デーヤック)-友の会Deutsch-Japanischer Verein für kultursensible Pflege


住むところ、年齢に関係なく,思いがけず他者の援助が必要になる事もあります。 そしてまた高齢期の生活設計、そして介護は、誰もがいつかは直面する問題です。ドイツに暮らす私たちが、私たちの文化背景に合った援助と介護を受けられるように、公益法人「DeJaK-友の会」が設立されました。

 

日本で育ち、日本語を母語とする私たち

 

もしかしたらまだドイツ語が十分でなく,苦労していらっしゃるでしょうか?毎日の生活に,あるいは将来に不安があるでしょうか?一歩外に出て、共に話し合う仲間を見つけませんか?

 

あるいはドイツ語が不自由なく使えるようになったことを誇らしく思う事もあるほど、ドイツに住み慣れた方も多いと思います。

 

それでも、年をとると、使いこなせていたはずの外国語が出なくなることも多いのです。そしてますます日本食が懐かしくなる...。

こちらのホームでの食生活は?? 保険制度や法律は?介護システムは?

 

DeJaK (デーヤック)-友の会では、日本語を話す私たち誰もが抱える共通の問題を、地域の枠を超えて専門家と共に考え、年齢に関係なく居住地域での現実的な助け合いや、老後に備えてのプランの可能性を開いていけるように、行動を始めています。

 

電話やメールでの相談や問い合わせをお受けします。

電話:01577-117 3055

メール:mail@dejak-tomonokai.de

 

★ 会の活動の基本はこちらをご覧ください

2018年 活動

 

2018年の活動予定はこちらをご覧ください。お近くの催し物に是非お出掛けください。また、お近くで講演会などを開催ご希望の方もご相談ください。会員でない方も、お近くの催し物にお気軽お出掛けください。ご連絡お待ちしています。

 

終了した活動については、こちらをご覧ください

 

改訂版「ドイツで送る老後」発刊!

 

ご希望の方には郵送させていただきます。メールにてお申込みください。

  冊子代金 16ユ-ロ (会員は10ユ-ロ)

  郵送料  2ユ-ロ

 

以下の訂正事項があります。

 

7ページ (Q:給付を受けられるのは誰?の項)

誤:最低保険加入期間(2000年からは5年間)

正:最低保険加入期間(2008年からは2年間)

 

22ページ 一番下の行

誤:そのほか、認知症患者の介護の場合には、204ユーロのケアサービス補助があります。

正:上記の文章を削除

 

71ページ 1a 自宅で死亡した場合 本文の1行目

誤:行末の字が重なっていて読めません。

正:(本文)緊急医を呼ぶことが必要です。  (右側の見出し、太字)すぐに医者を呼ぶ

 

奥付:編集・校正協力 2行目

誤:江井久美子      誤:池田ハーゲマイヤーくり子

正:江井久実子      正:池田ハーゲマイヤーくりこ

 

お手数ですが、冊子ご入手の際、ご訂正ください。

6月のニュースレター

会員向けのニュースレター 目次から…

■ お待たせしました!改訂版「ドイツで送る老後」発刊

■ 知っていますかアドバンスケアプランニング

■ 上昇する介護保険料(日本の事情)

■ ドイツ各地での活動予定、活動報告(ベルリン、ハイデルベルク、デュッセルドルフ・   ボン、ミュンヘン、カールスルーエ、マールプルク、ブラウンシュバイク)

■ 会員の声

 

会員の方は、会員専用ページでご覧ください

アンケート調査、ご協力のお願い

 DeJaK-友の会では、ドイツにお住まいの日本人の皆様が老後について、

どんな問題を感じているか、何が必要かを調査しています。

 

 この調査データは、NRW州にとどまらず、他州でも、邦人・移民向けの様々な老後対策をたてる際に活用してもらうように、またDeJaKが入っているForum für eine kultursensible Altenhilfe には主要福祉団体の全国代表、政府の移民局の担当者も入っていますので、そこでの討論の基礎としても、活用させていただきたいと思います。
 私たちの実情に合った対策を実現していってもらうためにも、皆さまの率直な回答が必要です。

 アンケート用紙は、会員の方にはニュースレターと一緒にお送りしました。もし、会員でない日本人の方をご存知でしたら是非会までご連絡ください。ご協力くださる方には用紙をPDFで送らせていただきますので、メールでご連絡ください。

 調査はNRW州の助成を受けています。皆様、日本人が何を必要としているのか、州に声を届けるために、是非ご協力ください。

Das Projekt wird gefördert durch:

役員が交代しました

2月24日に、2018年の年次総会が行われました(総会の議事録は会員のページ内のこちらをご覧ください)。

 

新しい役員からのご挨拶

2012年3月にわずか7名で設立された当会は、会員数180名までに成長しました。日本国大使館による委託調査に基づいた『ドイツで送る老後』の発行(2014年)、認知症サポーター講習キャラバンメイトの養成(2014年)、介護関連法規の改正による2度目の大使館委託調査(2016年)、カールスルーエ地区会員有志作成の『エンディングノート』の発行、そして、昨年はドイツ初の日本語によるボランティア講習を経て、28名のボランティア誕生の至りとなりました。会をここまでに築き上げてこられた渡辺=レグナー・嘉子会長は、今回の総会をもって退任され、名誉会長として、今後の会の活動を応援してくださることになりました。加えて、設立当初から役員を務めてくださった西野=フリーデヴァルト・文子さん、同じく副会長のアングレス美寿江さんが退任され、下記の通り、新役員が選任されました。役員一同就任にあたり、責任の重さを深く受け止め、誠心誠意を尽くしていく覚悟でおります。今後の会の発展のため、会員の皆様方の更なるご支援ご協力を賜りたいと思います。どうぞよろしくお願い申し上げます。

 

名誉会長  渡辺レグナー嘉子

 

会長   シュペネマン望
副会長  札谷緑
     江井久実子
会計   高原敦子
書記   エアヴィック妙子